暮光之城:暮色重生(出書版)

斯蒂芬妮·梅爾/譯者:龔萍 / 著
 加書籤  朗讀 滾屏

LUOQIU8.NET
請記住 落秋中文網 的域名

--  章節內容加載中  --
暮光之城:暮色重生(出書版)

若無法閲讀請更換瀏覽器或嘗試關閉廣告屏蔽

暮光之城:暮色重生(出書版) 由 斯蒂芬妮·梅爾/譯者:龔萍 所寫,更新於:2017-11-04 17:14。

主人公查理,傑西卡,德華的小説《暮光之城:暮重生(出書版)》,是作者斯蒂芬妮·梅爾/譯者:龔萍最新寫的一本近代現代、賺錢、未來小説,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:書名:暮重生
作者:(美)斯蒂芬妮·梅爾著;龔萍等譯
出版社:南寧接出版社
出版時間:2016.7
原文:Twilight Tenth Anniversary/Life and Death Dual Edition
ISBN 978-7-5448-4465-9
所屬分類:圖書>小説>情 >言情
圖書>小説>外國小説>美國
編輯推薦
斯蒂芬妮·梅爾説:雖然這本書有兩個故事,但你大可不必把他們劃分得涇渭分明,實際上它們只是同一個故事,同一本情小説而已,誰是男、誰是女本不重要。創作這個新版本的過程真是我*的寫作經歷。我希望你們也有這種驗,如果你們能夠從中獲得我受到的喜悦的十分之一,這麼做就值了。
十年之,貝拉與德華以全新的自己再次重遇在福克斯小鎮,沉默害、不、臉的男孩遇見俏可人、捷、永遠不會在去的女生,他們的改不止是別,更是一整個世界,但總有一些是時間、別或整個世界都無法易言説或改的,那就是相信自己值得,是獲得之奇蹟的終極秘密。
生命由大大小小的選擇構成,大到你是相信奇蹟還是相信自己內心的恐懼,小到如何閲讀這本雙向而生的書,全然在於你自己。作為全統一的推薦閲讀順序,梅爾希望讀者先嚐過鸿蘋果的甜美,再去品味青蘋果的滋味。然而,也許你卻偏少有人走的路,更喜歡先來點兒青蘋果的次击再説,總之,相信你自己。
也許你曾千百次試想,
若貝拉不是貝拉,
德華不是德華,
當初一切不一樣,
他們是會錯而去,
還是依舊被命運之繩拴在一起?
裏的卑微與確信,
將如何得到安放?
《暮重生》,給你答案。
內容推薦
作為《暮》十週年紀念版,《暮重生》將開啓一個全新的暮光之城的故事。梅爾説:雖然這本書有兩個故事,但你大可不必把他們劃分得涇渭分明,實際上它們只是同一個故事,同一本情小説而已,誰是男、誰是女本不重要。本書將為讀者帶來一種雙向閲讀驗——封面兩側,一面是鸿蘋果的故事,另一面是青蘋果的故事,閲讀者可以任選一面開始閲讀。
鸿蘋果開啓的《暮》之中,貝拉將自己流放到了偏僻且終年雨的福克斯小鎮上。她怎麼也想不到,就是這個抉擇,讓她與德華相遇在命運的十字路。眼神會的那一瞬,彼此之間已經明,等待他們的,除了幸福的犹或,還有危險的淵。互相傾心的兩個人,在情與危險之間擺,一起度過新鮮而次击的每一天,就像久違的陽光一樣,灑落在漫的暮光之城。
而在青蘋果開啓的全新故事裏,十年之,福克斯小鎮,雨連的天氣,永遠的十七歲,時間彷彿也會滯。只是這一次,相遇的兩個人卻成了沉默害、不、臉的男孩波,以及俏可人、捷、永遠不會在去的伊迪斯……
由“英雄救美”到“美救英雄”,不同的起點,相同的旅程,結局卻全然不同。世界每天都在改,十年之,暮光之城發生了哪些與不?《暮重生》給你答案。
作者簡介
斯蒂芬妮·梅爾,1973年出生於美國康涅狄格州,畢業於楊伯翰大學,主修英國文學。她本是一位有三個孩子的全職主,沒有絲毫的寫作經驗。2003年的一天,她做了一個改她命運的夢:一位少女和一個英俊迷人的男子坐在陽光明的草地上談情説。這個夢最終成了她第一部小説《暮》中的一個章節。
《暮》出版,梅爾又寫了《新月》、《月食》、《破曉》,被稱為“暮光之城”系列。目該系列全銷量已超1.5億冊,被譯為五十多種文字。其,她還創作了銷量超過百萬冊的小説《宿主》。2008年5月,斯蒂芬妮·梅爾被《時代》週刊評為全百名最影響人物之一。
相關閲讀:《暮光之城(中文版)》作者:[美]斯蒂芬妮·梅爾|譯者:張雅琳/龔萍...

大家正在讀